国产乱人无码伦av在线a ,成人乱码一区二区三区AV,动漫AV纯肉无码免费播放,亚洲AV日韩专区在线观看

185-1134-7008 加入我們 聯系我們

更多產品筆譯服務

首頁 >

醫學翻譯

中譯國際翻譯(北京)有限公司—醫學翻譯包括但不僅限于,臨床醫學、醫療器械、中醫藥、制藥、醫學檢驗、醫院信息化等各領域的翻譯。


 

       醫學資料翻譯涉及醫療設備器械,各種臨床檢測報告、使用手冊、IEC報告、生物檢測報告,ISO、HACCP、SSOP品質管理文件等醫療保健行業領域的專業技術翻譯。我們提供的完整解決方案包括:生物制劑、化學藥物制劑、中藥等藥學領域,醫學醫療器械操作手冊;臨床醫學方面,包括病例,臨床藥理書籍翻譯和臨床病理書籍翻譯等;我們有最資深的中西醫翻譯專家;生物醫學方面更是首屈一指的權威翻譯機構,包括微生物醫學和生物基因工程等。確保譯文的準確性是翻譯工作者的首要目標。只有把握住語篇的連貫、邏輯線索以及詞匯間的銜接關系,譯者才能將原語準確地轉換成目的語,使讀者獲取基本無損的原文信息。 強調術語的簡潔性是對的,但不能為了簡潔而簡潔。簡潔性的追求一定要以保證譯語的準確性為前提。

 

  在中國與北京大學醫學部、北京大學口腔醫學院、中國協和醫科大學、北京中醫醫院、北京外國語大學、北京語言大學、中科院生物研究所、國家外文出版局、各大醫療器械進出口公司及多家醫院資深兼職翻譯、醫學教授、海歸博士、外籍醫學譯審、歐美翻譯機構建立了長期的合作關系。
中譯國際是眾多醫療機構、企業指定的專業醫學翻譯服務供應商,合作客戶包括衛生部國際交流合作中心、拜耳、GE、中港天勢生物波研究所、北大醫學部、史密斯醫療器械北京有限公司、中國中醫研究院、美國碧迪醫療器械有限公司、日本旭化成株式會社、北京萬東醫療裝備有限公司、Orion、德國西諾德牙科設備、瑞士蓋氏制藥、韓國株式會社新興、法國賽特力、DMG、OROTIG、北京永富醫療器械等行業巨頭和眾多快速成長的中小企業。圖書翻譯

 

  醫學翻譯分類
       基礎醫學翻譯:人體解剖學 組織胚胎學 細胞生物學 神經生理學 生理學 病理學心理學 微生物學與免疫學 生物化學 分子生物學 生物醫學工程 生物診斷技術 醫學遺傳學 預防醫學 流行病學 醫學統計學 醫學保健 護理學等
       臨床醫學翻譯:心血管內科 神經內科 呼吸內科 消化內科 腎內科 血管外科 腦外科 普通外科 神經外科 泌尿外科 腫瘤科 血液科 骨科 內分泌科婦產科 男科 兒科 眼科 耳鼻喉科 麻醉科 皮膚病與性病學 醫學檢驗 康復醫學 運動醫學等
       藥學翻譯:藥理學 毒理學 生藥學 藥物化學 藥物分析學 藥劑學 制劑處方及工藝 原輔料來源及質量標準 藥品檢測報告 生物制藥 新藥急性毒性試驗新藥慢性毒性試驗 皮膚刺激試驗 皮膚遺傳毒性試驗 生殖 發育 遺傳毒性試驗 研究者手冊 藥品說明書 藥品專利
       中醫藥翻譯:中醫基礎理論 中醫臨床醫學 中醫預防醫學 中醫養生學 中醫診斷學 中醫方劑學 中西醫結合醫學 中醫護理 中醫骨傷科內經 藥用植物學中藥鑒定學 中藥資源學 中藥化學 中藥炮制學 中藥藥劑學 中藥分析等

 

解決方案

  專業文件是有專用術語和行業知識,要求譯員了解相關知識背景、語言習慣、術語,具備深厚行業背景知識。同時,行業發展日新月異、外部影響深入多樣,因此要求專利翻譯譯員具備前瞻性的理念。中譯國際擁有眾多的國家級譯審、海歸留學人才、各行業專家和多年翻譯經驗的外語專業人員上萬名,在全球范圍內擁有8716名簽約譯員,其中資深譯員500余名、高級譯員2800余人、外籍專家150余名、聯合國口譯顧問8人,年均筆譯超過5000萬字,口譯900人次。擁有一支高素質譯員、譯審、項目管理人員組成的服務團隊,從事翻譯工作多年,具有資深經驗,持有專八證書及國家一級二級三級翻譯證書,勝任不同領域的翻譯工作,準確把握和理解行業中的各種術語,確保客戶稿件的準確性和專業性。建立海內外最豐富的翻譯人才智庫、集聚翻譯人才資源,完善專業、細致、統一的人才分類及等級評價體系,優化整合分散的翻譯人才隊伍,系統化、專業化、經驗豐富鑄就了一流的翻譯品質、先進的辦公設備與快捷的質量管控系統確保客戶獲得最佳翻譯質量與服務。針對行業特點,中譯國際為客戶制定有針對性的、高性價比的翻譯服務解決方案。積極使用云庫術語系統和翻譯質量管理系統提高效率和準確性,按時完成客戶交付的翻譯任務

質量控制

1、規范化的翻譯流程(一譯、二改、三校、四審),組建翻譯團隊,分析各項要求,統一專業詞匯,確定譯文格式要求,保證各類文件翻譯稿件均由專業人士擔任。
2、公司全面控制質量和速度,監控翻譯進展,每日抽查譯文,翻譯人員交叉互審,雙重校對,層層把關,確保專業內容準確無誤。
3、 與客戶進行有效溝通交流,聽取反饋,按照客戶意見建議二次完善,負責到底。
4、匯集行業翻譯的精英和高手,對內部及外聘專利翻譯人員進行系統的培訓。強調翻譯質量控制的制度化和標準化,制定翻譯操作規范。

翻譯流程

1、需求(Need)-→2、報價(Price)-3翻譯(Translation)-4校對(Profreading)-5反饋(feedback)
一.需求溝通
了解文件的語種、內容、字數、時間和特殊需求等細節信息,獲取文件
二.報價分析
整體評估、內容審閱、統計字數、計算價格,制定翻譯解決方案,約定譯員時間
三、簽訂合同
收取總費用的70%作為預付款,在簽署合同之后正式啟動翻譯流程
四、翻譯、校對、審核
組建翻譯團隊,采取一譯、二校、三審的工序保證翻譯質量,確保專業內容準確無誤確保譯文語言流暢、優美
五、譯文交付、結清余款、質量跟蹤
支付余款、按時交付譯文,配備專屬客服,聽取反饋意見、提供長期售后服務,免費修改
六、稿件保密
原文件、譯文、存儲數據保留7天后遵守保密協議進行銷毀

北京中譯翻譯公司

專屬的服務團隊及差異化的SLA服務規范

亚洲伊人久久综合成人网站| 国产精品久久久久电影院| 日韩日韩日韩日韩日韩日韩| 亚洲韩国精品无码一区二区三区 | 疯狂做受XXXX欧美老人| 无码精品A∨在线观看|